当前位置:首页 > 知识百科 > 正文内容

《召南·行露》原文翻译及鉴赏

qitougu3周前 (07-04)知识百科4

《召南·行露》可能是一首记录一个贞节女子坚决抗拒已有妻室之人无赖纠缠的过程的诗歌,赞颂了这个女子不畏强暴、坚贞不屈的性格。以下是小编收集整理的一些关于《召南·行露》原文翻译及鉴赏,作为参考,希望你喜欢。

《召南·行露》原文

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

译文

道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。

谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!

谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

注释

⑴召(shào)南:《诗经》“十五国风”之一。召南指周朝召公统治的南方地域。行(háng)露:道路上的露水。行,道路。

⑵厌浥(yì):水盛多,潮湿貌。

⑶夙(sù)夜:早夜。指早起赶路。

⑷谓:“畏”之假借,意指害怕行道多露,与下文的“谁谓”的“谓”意不同;一说奈何,即无奈。

⑸角(jiǎo):鸟喙。

⑹穿:穿破,穿透。

⑺女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。

⑻速:招,致。狱:案件,打官司。一说监狱。

⑼室家:夫妻,此处指结婚。家,媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足,要求成婚的理由不充足,一说成室家的聘礼不够。

⑽牙:粗壮的牙齿。牙比齿长。

⑾墉(yōng):高墙。

⑿讼(sòng):诉讼。

⒀女(rǔ)从:听从你。

创作背景

《召南·行露》的主题背景,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》说:“《行露》,召伯听讼也。衰乱之俗微,贞信之教兴,彊暴之男,不能侵陵贞女也。”认为此诗写的是召伯审理的一个男子侵陵女子的案件。而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作。清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但诗中的主人公应是那位女子。

鉴赏

这首诗的主旨,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时,强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作,清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。笔者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子。

首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示:雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理。委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章谓:鼠虽有牙而无穿我墙之理,你已有妻则无使我遭诉讼之理,但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,使得感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中读者不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。

《召南·行露》原文翻译及鉴赏相关文章:

★ 《国风·召南·行露》鉴赏及译文注释

★ 《召南·采蘋》原文翻译及其鉴赏

★ 《召南·草虫》原文注释及其赏析

★ 《国风·召南·羔羊》诗经注释及译文鉴赏

★ 《周南·卷耳》原文及其赏析

★ 《国风·召南·殷其雷》译文及赏析答案

★ 文言文《陈太丘与友期行》鉴赏及译文注释

★ 《国风·齐风·敝笱》鉴赏及译文注释

★ 《国风·周南·卷耳》鉴赏及译文注释

★ 《卷耳》诗经译文赏析及注释鉴赏

相关文章

李白诗词代表作

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李...

品读唐诗之杜牧《秋夕》

原文:银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。体会:杜牧的《秋夕》是一首描绘深宫秋夜的诗,通过景物和宫女的动作与心理,表现了失意宫女生活的孤寂幽怨。首句“银烛秋光冷画屏”,描绘...

杜牧的诗《秋夕》写尽了一位失意宫女的孤独生活和凄凉心境

杜牧(803-853),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。宰相杜佑之孙。唐文宗大和二年(828)进士,授弘文馆校书郎。历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史等职。后入为司勋员外郎,官终中书舍人。因晚年居长...

多伦多Grigorian关门,魔都“浣熊”开张,实体唱片店“道是无晴却有晴”

打开“格里戈里安研习室”(L'Atelier Grigorian)的网站(Grigorian.com),视觉中心的位置上便是“店铺关门大吉,在线销售持续经营”的通告。作为加拿大最后一家古典音乐唱片实体...

一年一清明,一岁一相思,30首清明古诗词,道不尽的哀思!

明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。这首描写清明节的诗相信大家都非常熟悉,那么描写清明的诗还有哪些呢?下面为大家分享30首描写清明节的古诗词清明宋代:王禹偁无花无酒过清明,兴...

【背古诗词-016】滕王阁序(唐·王勃)

滕王阁序篇幅较长,内容较多。故计划分7天背诵完成,今天是第4天,坚持就是胜利!《滕王阁序》原文选段(4/7)遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁(lài)发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī...