当前位置:首页 > 知识百科 > 正文内容

王安石《梅花》译文(王安石《梅花》译文及注释)

qitougu2周前 (07-16)知识百科3

#我来唠家常#

原文:墙角数枝梅,

译文:墙角有几枝梅花

原文:凌寒独自开。

译文:正冒着严寒独自盛开

原文:遥知不是雪,

译文:远远的就知道洁白的梅花不是雪

原文:为有暗香来。

译文:因为有梅花的幽香传来

这首诗是王安石被贬后隐居在钟山南麓江宁府东门时写的。说起梅花,咏梅诗词不计其数,每个文人笔下的描绘各有千秋,古今诗人都有对梅花自独特的审美。

王安石作为宋代的政治家,他仅仅用了二十字,却写出了梅花所处的幽僻环境,凌寒独开的倔强坚贞性格,写出她洁白之色与清幽之香。熙宁九年,他再次被罢相后,心灰意冷,放弃了改革。他笔下的梅花,与他孤独心态和艰难处境,有着共通之处。

纵览全诗,前两句主要表达了墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,以梅拟人,凌寒独开,比喻典品格高贵,暗香沁人,才华横溢。

相关文章

【手写】东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

背景音乐:《盛夏光年》-R7CKY。感谢观看。...

清明将至 一起欣赏那些诗词里的清明吧

清明作为我国传统节日,古往今来催发着无数诗人骚客的诗情雅兴,留下了许多脍炙人口的名篇佳句。《清明》唐·杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。《清明夜》唐·白居易好风胧月清...

赵孟頫“纸上归隐”的一幅字,陶渊明的这篇文章写出了赵孟頫心境

赵孟頫作为宋室后裔入仕元朝,一生深陷身份认同与政治漩涡的纠葛中。他对陶渊明《归去来兮辞》的反复书写,既是艺术追求,更是情感宣泄。陶渊明在文中对官场的厌弃与对田园的向往,与赵孟頫“身在庙堂、心向林泉”的...